The right choice makes all the difference.


Business Cards

Small projects sometimes require the most attention and effort.

Our full translation rate applies to each individual card when all the cards are different. A reduced rate for each consecutive card applies when all the cards are identical, except for the name and position of the cardholder.

For Japanese business cards, please include an organization tree depicting the hierarchy of the company from the CEO to the cardholder, as well as his/her exact function within the company.

For Chinese business cards, please specify in what parts of the world the cards are to be distributed, so we can produce them in either Traditional or Simplified characters. If the cardholder already has a Chinese translation of his/her name, it should be provided along with the English card in order to avoid different spellings of already established names.

For more information about the Chinese scripts, visit our Q&A page and click on 'Language'.